Leita ķ fréttum mbl.is

Fęrsluflokkur: Pepsi-deildin

Eitthvaš lķst mér ekki į landslišiš en ętla žó ekki aš vera svartsżnn

run1Eitthvaš lķst mér ekki į landslišiš Ķslands, sem telft er fram gegn Svissurum ķ kveld; žar eru helstil margir žumalputtar og klumbufętur į feršinni. Žaš kęmi ekki į óvart aš Svissarar reki upp skašręšishlįtur žegar žeir sjį andstęšinga sķna og bęti um betur og gjörsigri ķslensku greyin 0 - 16, eša žar um bil.

Um ķslenska lišiš er žaš eitt aš segja, aš žar stendur varla nokkur mašur ķ lappirnar; žaš er eins og žeir hafi krónķska sjórišu af verri endanum. Śr žvķ sem komiš er er ekkert til rįša, en mašur getur einungis lįtiš hugan reika um lišskipanina. Fyrir žaš fyrsta vantar Žórólf Beck, Rikka Jóns, Ellert B. Schram og Óla Žóršar ķ lišiš; Žahefši landslišsžjįlfaranum veriš andskotans nęr aš setja Helga Dan ķ markiš en senda Hannes Halldórsson ķ langt frķ til Bahįmeyja. Og aušvitaš er žaš ekkert annaš en reginhneyksli aš Björgólfur Thor og Björgólfur fašir hans séu ekki ķ byrjunarlišinu aš ógleymdum Herši Magnśssyni, hinum hrimsfęga mr. Eggman,

Žį er öldungis ótrślegt og sannarlega ótękt aš hafa Gylfa Siguršsson enn ķ landslišinu, jafn hrumur sem hann er oršinn, fótfśinn og utan viš sig. Til dęmis eru žeir löngu hęttir aš nota Gylfa ķ félagslišum žar eš öršugt er aš treysta į aš hann skęki aš marki andstęšingana en hefši žess ķ staš stórskotahrķš į eigiš mark, en žesshįttar framganga getur veriš skeinuhętt liši Gylfa. Ķ sporum landslišsžjįfarans hefši veriš nęr aš velja Gylfa Scheving, föšur knattspurnunnar ķ Ólafsvķk ķ landslišiš; žaš mį treysta žvķ aš Gylfi veit allta į hvort markaiš hann į aš sękja og aukspyrnur hans og hornspyrnur eru rómašar og miklu betir en spyrnur Gylfa Sig žegar honum var treyst fyrir aš taka spyrnur.

Ég ętla samt ekki aš vera svartsżnn ķ kveld og spįi aš leikurinn fari 15 - 1 fyrir Svissurum og žaš verši markvöršur Sviss sem skorar mark Ķslendinga. 


mbl.is Byrjunarlišiš gegn Sviss opinberaš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ęttum viš aš lįta žjóšina kjósa landslišsžjįlfara

ballŽaš er nś gott aš vera laus viš hann Heimi, įšur en hann gerši meira af sér. Hann byrjaši sem ašstošarmašur, nokkurskonar klķnķkdama, hjį Lassa sęnska og heimtaši upp śr žvķ aš vera lķka skrįšur žjįlfari landslišsins. Og žó svo aš lįtiš vęri eftir honum aš kalla sig landslišsžjįlfara vissu allir aš hann var bara klķnķdama, aušviršuleg og fśllynd klķnķkdama. Hinsvegar skilaši Lassi sęnski fótboltalandslišinu upp į öldufaldinn og žar var žaš fyrst ķ staš eftir aš Lassi var farinn. Ķ dag er stašan hinsvegar sś, aš leišin liggur nišur į viš og žvķ beinna nišur į viš hefši žaš oršiš meš Heimi. Žetta veit Heimir og hann stökk aš frį borši eins og hver annar tękifęrissinni.

Heimir tekur eflaust viš aš žjįlfa Elliša ekkibęjarstjóra ķ Eyjum og ašra af sama kalķberi žar śti. Okur varšar ekkert um hvaš veršur um žessa eyjahjassa, hvort žeir daga uppi ķ einhverju moldarflaginu ķ Vestmannaeyjum eša stillt upp į hillu ķ nįttśrgripasafninu. 
En landslišsžjįlfara veršum viš aš hafa, ekki dugir annaš. Best vęri aš lįta kjósa um starfiš eftir sömu reglum og forseti Ķslands er kosinn. Žeir sem vęru ķ framboši gęfu upp hvaša aš laun žeir vildu įsamt öšrum kjörum. Žeir gęfu lķka upp hvaša leikmenn žeir mundu velja ķ landslišiš og hvaša leikkerfi žeir ętli aš brśka; einnig hvaš leikmašur žarf aš borga žjįlfara sķnum bak viš tjöldin til aš komast ķ byrjunarliš.

Svo geta KSĶ kóngarnir nįttśrlega gefiš sig į tal viš Roy Keane, žann ķrska žręl og žręlmenni, og fengiš hann til aš taka viš landslišinu. Ef ég žekki Roy vin minn rétt, mundi hann byrja į žvķ aš dusta rykiš vel og vandlega śr landslišsdrengjunum og steypa žeim eins og fuglum nišur į jöršina. Og Roy kęmi skohh ekki til meš aš velja veimiltķtur, sparidśkkur og sleikipinna ķ landslišiš. Ónei. Svo getur KSĶ fariš léttu leišina og fengiš ,,sérfręšimenninn" ķ HM-setti RŚV til aš stafrękja boltališiš, žvķ žeim sérfręšimennum er ekkert huliš og vķsir vęru žeir til aš vinna stóra sigra, einkum žó fyrirfram.


mbl.is Mögulegir eftirmenn Heimis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Jį, žęr sluppu, garmarnir, óveršskuldaš fyrir horn

hlaupaJęja, žęr sluppu fyrir horn gelgjunnar okkar. Žeirra lįn var aš Slóvensku pķurnar voru vel slompašar og sumar žeirra drullufullar. Ef gestirnir hefšu ekki komiš jafn rękilega viš į barnum fyrir leik hefpi ekki žurft aš spurja aš leikslokum. Stundum hefir landslišum okkar ekki dugaš til žó mótherjarnir hafi veriš meira en minna ölvašir. Žaš var til dęmis óvenju skammarlegt fyrir alsgįša Ķslendinga aš tapa handboltalandsleik fyrir öldublindum Fęreyingum og ekki var skįrra aš liggja ķ svašinu į Laugardalsvellinum fyrir einhverjum daušadrukknum austantjaldslubbum.

Ęja, žaš var meš herkjubrögšum aš žeim ķslensku tókst aš setja tvö mörk į kerlingarnar frį Slóvenķu žó svo aš žęr vęru nęr örvita af drykkjuskap. Ef žessar Slóvenķudömur hefšu veriš alsgįšar ķ kvöld hefšu žęr unniš meš 40 mörkum gegn engu. Sennilega vęri affarasęlast fyrir Ķslendinga aš hętta öllu žessu helvķtis landslišabrölti og lįta sér nęgja aš keppa bara innbyršis į platgrasvöllum.

Jón ķžróttamašur er lķklega mesti keppnismašur okkar fyrr og sķšar. Žegar hann var upp į sitt besta var tališ aš hann gęti hlaupiš sólarhringum saman įn žess aš bragša vott eša žurrt. Žvķ mišur hafa hans glęsilegu heimsmet ķ żmsum greinum frjįlsķžrótta ekki fengist višurkennd vegna einhverra hnökra varšandi reglur og žesshįttar. Öll munum viš eftir žegar Jón ķžróttamašur setti sitt ofbošslega heimsmet ķ spjótkasti. En žaš fékkst ekki višurkennt į žeirri forsendu aš hann hefši fyrir žaš fyrsta kastaš spjótinu ķ vitlausa įtt og ķ öšru lagi hefši spjótiš hafnaš ķ brjóstinu į konugarmi uppi į įhorfendapöllum meš žeim afleišingum aš konan dó. Hin eina višurkennig Jóns Ķžróttamanns fyrir žetta risakast var hęstaréttardómur um fimm įra fangelsisvist žvķ sannaš žókti aš Jón hefši skotiš spjótinu vķsvitandi ķ įtt aš įhorfendum.


mbl.is Draumurinn um HM lifir góšu lķfi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Knattspyrnudeild blindrafélagsins

kikk2Žaš var ekki viš öšru aš bśast aš viš lęgjum ósjįlfbjarga ķ svašinu eftir helvķska Noršmennina žvķ žetta eru fślmenni og fantar. Ekki var heldur björgulegt hjį Ķslendingum aš tefla fram markverši frį blindrafélaginu ķ Danmörku og fį honum til halds og trausts einhverja hįlffulla leppalśša, sem virtust vera aš bęta į sig mešan į leik stóš. Og į fimmtudaginn fįum viš Ganverja, sem eru mikilir og sterkir blįmenn sunnan śr Afrķku, til aš dusta okkur til svo um munar.

Og žetta skelfilega mannval ętlum viš aš senda austur til Rśsslands ķ fylgd tannlęknis! Žaš veršur aldrei barn ķ brók žvķ ķ Rśsslandi eru margar hryllilegar freistingar, sem ungir piltar eiga fullt ķ fangi meš aš standast. Ég vissi af ungum sveini af Ķslandi sem įlpašist eins og vankašur saušur til Rśsslands. Žar lenti hann ķ vodka og villtum meyjum og sį aldrei sķšan til lands. Loks skutu einhverjir mafķósar eša Kósakkar hann nišur žar sem hann sat į śtikamri aš hęgja sér. Óžokkarnir skutu gegnum huršina og okkar mašur fauk ķ tęttlum nišur ķ sauržróna.

Žvķ veršur aš segjast, alveg eins og er, aš śtlitiš er svart hjį okkur nśna. Annarsvegar sękir ógnarstjórn Bjarna Ben og Steingrķms aš alžżšunni og į hinum vęngnum eru Dagur bé og hęnsnaherinn hans aš bśa sig undir aš berja į sömu alžżšu meš endurnżjušum meirihluta. Žegar ofan į žetta bętist leišangur tanlękninsins meš ungu drengina austur ķ Gślagiš, mį heita aš loftiš yfir Ķslandi sé sorta sveipaš og haustmyrkur vonleysisns er lagst yfir lög og lįš, žrįtt fyrir aš um žessar mundir eigi aš heita um žaš bil lengstur dagur hér um slóšir.     


mbl.is Fyrsta heimatapiš sķšan 2013
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Framfarirnar eru gķfurlegar

dog5Žį er neyšin knżr dyra og öll sund lokuš, ferillinn į enda runninn og ķ rauninni ekki annaš eftir en aš snįfa heim meš skottiš millum lappanna, knén brostin og fśnandi fętur óumflżjanlegir žį gjörast endrum og sinnum kraftaverkin hin meiri. Og nś hafa žeir fundiš upp ekta krossbönd śr ofurtógi sem žola meira aš segja hlaup og hopp og hķ į gervigrasvelli. Žaš sem meira er, er hin glešilega stašreynd, aš nś veršur frį og meš deginum ķ dag hęgt aš skipta śt ónżtum mennskum krossböndum fyrir krossbönd śr ofurtógi ķ hįlfleik og leikmašurinn, eša leikkonan, hleypur śt į völl eins og nżfęddur kįlfur į eftir. Eftir allt saman žį er žetta ekki eins ömurlegt fyrir Margréti Lįru eins og hśn vill vera lįta.

Og blessunarlega er ofurtógiš til fleiri hluta brśklegt en aš flétta śr žvķ endingargóš krossbönd. Til dęmis er grįupplagt aš gręša žaš į hįrlaus höfuš, semfariš er aš gera ķ amrķku. Mešal fręgs fólk meš hįrlubba śr ofurtógi mį nefna Dónald Trump og Teresķu May. Enn fremur hefir fręgur próféssor og doktor, Hemann Ginkel aš nafni, sem missti skegg sitt af taugaveiklun śt af sišferši eiginkonu sinnar, lįtiš gęša į sig ofurtógsskegg sem vex fimm sinnum hrašan en venjulegt skegg.

Framfarirnar eru svo gķfurlegar, aš brįtt veršur hęgt aš endurlķfga löngu steindauša menn sem ekkert er eftir af annaš en grindin. Žaš vęri dįsamlegra en allt sem dįsamlegt er ef viš findum gröf Egils forföšur okkar Skallagrķmssonar rétt ķ žann mund sem endurlķfganir žessar vęru aš koma į almennan markaš, aš ekki sé talaš um hvķlķk umbylting žaš vęri ef Ķslendinga bęri gęfa til aš öngla saman beinum okkar įstsęlasta moršingja, Bjarnar bónda frį Öxl. En nś ku allt vera aš gerast og varla langt aš bķša žess aš fólk geti keypt farmiša til Hymmnarķkis žegar žaš nennir ekki lengur aš vafsast um hér į jörš.


mbl.is Ég vil ekki loka sögunni svona
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žar er nś upplżst aš žeir fóru fįnavillt

piss2_1243786.jpgŽaš hefir nś komiš ķ ljós aš žeir sem migu į breišbliksfįnann ķ gęrkvöldi fóru fįnavillt. Aš sönnu vóru gerendurnir drullufullir viš žetta tękifęri, og žegar viš bęttist nįttmyrkur og ķllt skyggni, žį žarf aungann aš undra žótt žeim hafi sżnst breišabliksfįninn vera fįni Framsóknarflokksins, enda eru bįšar žessar dulur gręnleitar. Į mešan félagarnir töppušu af sér į fįnan, er žeir hugšu framsóknarfįna, žį sagši einn žeirra frį žvķ žegar hann meig innum glugga hjį framsóknarmanni og beint framan ķ hann. 

Svo kom ķ ljós aš hin śtmķgna tuskudrusla var ekki einkennisveifa žeirra ķ Framsóknarfjósinu heldur fįni velešla ķžróttafélags ķ Kópavogi. En žį höfšu bęši Mįrķa Borgargagn og bśrtķk hennar sett svip sinn į nišurlęgšan fįnann. Žess ber aš geta, aš Borgargniš vissi vel hvaša fįni žetta var, en hśn góš framsóknarkvinna og hefši aldrei gert neitt žessu lķkt viš viršingarmerki Framsóknar, hinsvegar hatar hśn Breišablik og žaš gjörir bśrtķk hennar lķka, auk žess var hśn ódrukkin, andstętt viš drengfjandana sem missżndist. 


mbl.is HK-ingar pissušu į fįna Breišabliks
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hugašur garpur Kolbeinn knattspyrnukappi.

ball_1132817.jpgHann er svei mér hugrakkur hann Kolbeinn okkar hérna knattspyrnukappi, aš vaša eins og blindur kettlingur beint ķ giniš į Erdógan og hinum hundtyrkjunum. Vonandi aš Erdógani detti ekki skyndilega ķ hug, aš žessi ljóshęrši Ķslendingur sé įhangandi og kommissar žess arma žrjóts Gślens, sem Erdógan kennir um meint valdarįn ķ Tyrklandi ķ sumar. 

Ķ gömlum fręšum segir, aš einn af helstu hugsušum į fyrstu įratugum sķšustu aldar hafi sagt, žegar hann frétti af moršinu į Ferdķnandi heitnum śti į götu ķ Sarajevó, aš žetta vęri Tyrkjans verk, og ķ framhaldi af žvķ spįši hann strķši. Žetta meš stķšiš ręttist svo sannarlega, žvķ frišardśfur evrópsk kapķtalisma geršu śt tvęr sallafķnar heimstyrjaldir į 30 įrum žannig aš Evrópa var ein rjśkandi rśst į eftir, sem aftur tryggši aušvaldinu framśrskarandi hagvöxt, einkum eftir aš mestu strķšslįtunum var lokiš og rśstabjörgunin hófst.

Nś, žį žarf varla aš minna į Tyrkjarįniš į sautjįndu öld. Žaš var nś heldur en ekki dęgileg framkoma viš oss Ķslendinga. En uppśr Tyrkjarįninu spratt Tyrkja-Gudda og hann Hallgrķmur sįlugi Pétursson og Passķusįlmarnir og sķšar Hallgrķmskirkja į Skólavöršuholti, sem illkvittnir unglingar köllušu ,,Drottins dżršar drelli" allt fram į įttunda įratug tuttugustu aldar. Reyndar var alltaf eitthvaš mįlum blandiš meš įbyrgš Tyrkja į Tyrkjarįninu, žvķ sumir fullyrša aš žaš hafi veriš hollenskir aušvaldsbelgir og žorparar sem hafi įtt og gert śt tyrkjarįnsskipin og įhöfnin hafi veriš allra žjóša kvikindi meš fremur vafasama fortķš og bakgrunn. En žar eš Kolbeinn knattspyrnukappi er vel kunnugur hollendingum og haft žį tvķvegis undir į vellinum, žį er ég ekkert hręddur um hann ķ Tyrklandi, enda hefir hann skellt žeim lķka. 

Žess skal getiš hér af augljósri įstęšu og gefnu tilefni, aš Kolbeinn į knattspyrnuvellinum er lķtiš, svo vitaš sé, ķ ętt viš Kolbein Kolbeinsson skrifstofustjóra og framsóknarmann. 


mbl.is „Gat ekki sagt nei“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Stórhęttulegur leikur

kol50.jpgŽaš kann aš vera ódrengilegt aš karlmašur fari höndum hrešjar annars karlmanns inni į fótboltavelli fyrir allra augum, en verra vęri žó ef žetta hefši veriš kvenmašur sem dóninn hefši kįfaš į. Svona framkoma ķ drengilegri ķžróttakeppni er ķ senn óhęfa og višbjóšur og veršskuldar rautt spjald. Réttast vęri aš dęma žennan óprśttna žorpara frį allri ķžróttaiškan um aldur og ęvi. Žvķ mišur er žetta ekki ķ fyrsta skipti sem karlkyniš gjörist bert aš kynferšislegri įreitni, en žau kvikindi rįša vķst ekki viš sig žegar žvķ bżšst dónaleg framkoma.

Žį ber aš geta žess aš barsmķš į mišvķgstöšvarnar er stórhęttulegur leikur og getur aušveldlega leitt til žess aš sį er fyrir ofbeldinu veršur limsbrotnar og ber žess menjar ę sķšan. Soleišislagaš kom til dęmis fyrir vin okkar allra, hann Kolbein Kolbeinsson skrifstofustjóra og framsóknamann, meš žeim afleišingum aš hann hefir veriš hįlfvitlaus sķšan. Reyndar varš Kolbeinn ekki fyrir sinni limlestingu ķ knattspyrnu heldur ķ höršum villuleik sem lauk meš žvķ aš frś Ingveldur sparkaši af alefli ķ blessašann punginn į honum. Į eftir lį Kolbeinn į spķtala meš leyndarlim sinn ķ gifsi og var žaš honum mikil kvöl og pķna žvķ hjśkkurnar og sjśkrališkerlingarnar geršu óspart gys aš honum og gįfu honum selbita ķ gifsiš svo aš sjśklingurinn gargaši og veinaši af sįrsauka og skelfingu.

Einnig er minnisstętt žegar Brynjar Vondalykt glopraši nķšžungu straujįrni į trallann sinn. Žaš var opiš brot. Og allri hlógu. Meiri nišurlęgingu er vart hęgt aš hugsa sér. Annars var žetta meš straujįrniš helber lygasaga. Hiš sanna var aš Vondalyktin og Indriši Handrešur vóru eitthvaš aš leika sér, eitthvaš sem aunginn mįtti vita af. En svo fór sem fór. Žessir paurar létu samt óhöpp sķn og slysfarir sér ekki aš kenningu verša og hafa sķšan telft į tępasta vaš ķ tiltektum sķnum ógušlegum.


mbl.is „Hann sló mig ķ punginn“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ill ummęli śtlendra sérfręšinga um ķslenska landslišiš

kyr1.jpgEkki er nś allt meš felldu meš veslings fotboltalandslišiš okkar sem į aš fara į evrópumót ķ Frans ķ sumar. Mjög virtur knattspyrnusérfręšingur į Englandi ku hafa sagt viš kunningja sinn aš hann skildi ekki neitt ķ veru Ķslands ķ śrslitakeppninni žvķ aš svokallair leikmenn lišsins vęru hlįlegt samsafn af stekkjastaurum og fituhlunkum og sagšist hafa eftir žjįlfara knattspyrnulišs, svo hefši veriš svo óheppiš aš fį Ķslending ķ sķnar rašir, aš umręddur Ķslendingur vęri svo feitur aš hann vęri meira aš segja meš hnakkaspik og stiršur eins og ryšguš vél sem ekki hefur veriš hreyfš ķ mörg įr.

Žį voru ummęli gamallar fótboltastjörnu frį Spįni ekki žriflegri. Sį śtlifaši snati sagši sem svo aš žįtttaka ķslenska landslišsins ķ śrslitakeppni Evrópumótsins ķ knattspyrnu vęri hneyksli, hreint og klįrt hneyksli, žvķ aš landslismenn žessarar skķtažjóšar vęru įlķka fimar ķ fótboltakśnstinni og aldurhnignar og gigtveikar beljur sem bišu žess eins aš vera leiddar undir hnķfinn. Žaš er ljóst aš rķkisstjórn Ķslands veršur aš gera śt flokk handrukkara til aš hafa uppį žessum spįnverjafugli og veita honum veršskuldaša rįšningu.

Žaš er semsé śtlit fyrir aš Ķsland sé į leišinni ķ śrslitakeppnina ķ Frakklandi einungis til aš verša alheimshlįturefni fyrir žęr stórflengingar sem žaš į ķ vęndum śti žar, ef marka mį orš sérfręšinganna. Til aš afstżra žeirri skömm er ašeins eitt śrręši: Aš draga landslišiš śtśr keppninni og lįta žvķ nęgja aš spila vinįttulandsleiki viš Gręnlendinga, Fęreyinga og Hjaltlandseyinga.


mbl.is Sautjįn sęti frįtekin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kolvitlaust reiknaš hjį KSĶ

blikarŽaš hlżtur aš vera einhver misskilningur aš Breišablik hafi oršiš ķslandsmeistarar ķ knattspyrnu karla: žeir hafa lagt vitlaust saman žarna hjį KSĶ žegar žeir voru aš reikna stigin hjį lišunum.

Žaš er nefnilega margsannaš nįttśrulögmįl, hvorki meira né minna, rétt eins og žyngdarafl jaršar, aš Breišablik fellur alltaf žegar žaš spilar ķ śrvalsdeild. Og aušvitaš féllu Blikarnir žetta haustiš eins og venjulega. 

Žetta ęgilega stigamagn hjį Breišabliki er svo fjarstęšukennt aš žaš mętti halda aš Tryggvi Žór Herbertsson hafi reiknaš stigin fyrir KSĶ.


mbl.is Breišablik er Ķslandsmeistari
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Höfundur

Jóhannes Ragnarsson
Jóhannes Ragnarsson

Höfundur er búsettur í Ólafsvík.

netfang: joiragg@visir.is  Sími:436-1438 og 895-1438

Bloggvinir

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband