Leita í fréttum mbl.is

Hann hafði þó virðulegt nafn upp úr flóttanum í stað þess dónalega

cat3_1276141.jpgÞað sem fressið hafði upp úr Íslandsferðinni var nýtt og virðulegt nafn. Í stað þess að heita fullkomlega dónalegu óþverranafni heitir hann nú Snorri, rétt eins og selurinn Snorri. Vissulega eru húsbændur Snorra eitt andstyggðarfólk, sem gaf innræti sínu útrás með því að kalla kisa sinn ruddalega og klámfengnu nafni til þess eins að hæðast að honum og gera lítið úr honum. Það var því ekki að undra að þessi smáði fressköttur gerðist flóttaköttur og laumaðist úr landi; það mátti jafnvel leggja á flótta til Íslands í þeirri von að losna við húsbændur sína fyrir fullt og allt. En, ónei, á Íslandi var köttuinn handtekinn á grundvelli laga um flóttamenn, helltur blindfullur af mýrarvískíi og rekinn aftur til Noregs með skottið fastklemmt millum afturlappanna.

Á Íslandi tóku illhryssingar á móti veslings norska fresskettinum með dónalega nafnið og þessar eiturnöðrur vóru komnar á fremsta hlunn með að leiða hann fyrir aftökusveit bak við hús og láta taka hann af lífi. En hvurnig sem á því stóð varð minna úr aftökunni en til stóð, sennilega vóru íslensku illhryssinganir of drukknir til að nenna að handsama veslings köttinn. Svo bar þar að góðan mann af samverskum ættum sem miskunaði sig yfir hinn landflótta fresskött, rak illhryssingana íslensku á brott og gaf honum fallegt samnorrænt nafn, sem að vísu minnir okkur Íslendinga helst til mikið á Sturlunga og Sturlungaöld, bardaga, grjótkast, brennur og fjöldamorð. 

Eftir að miskunsami samverjinn hafði farið með hinn dónalega norska fresskött upp í Reykholt til að ausa hann vatni og gefa honum nafnið Snorri, sendi hann Snorra þegar í stað til sín heima í Álasundi í Noregi. Það verður að kalla hefndarráðstöfun og um leið læðist að sá grunur að miskunsami samverjinn atarna sé þegar öllu er á botninn hvolft ekki eins miskunsamur og af hefir verið látið. Að minnsta kosti ber það ekki í sér mikla miskunsemi að reka flóttakött sem legt hefir á sig að flýja heimabæ sinn og föðurland að senda hann til baka í barbaríið sem hann hafði flúið úr. Í Norðvegi, og þá sérstaklega í þeim bæ Álasundi, ríkir svsinn racismus í garð katta sem flúið hafa land og skiptir þá aungvu máli hvort kötturinn er flóttaköttur frá Sýrlandi eða rétthugsandi norskur köttur sem flúið hefir undan ofríki, háði og spotti sinna samlanda til fyriheitna landsins Íslands, en verið sendur til baka af hinu vífræga útlendingaeftirliti Íslands. 


mbl.is Kominn heim og með íslenskt nafn
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Aztec

Ég vil benda þér á að nafnið "Pus" er ekki dónalegt hvorki í Noregi né Danmörku, og er oft notað í merkingunni "elskan".

En það væri nær að við hér á íslandi héldum í þennan flóttakött frekar en alla tugina af þykjustuflóttamönnum sem spilltu stofnanir Sameinuðu þjóðanna neyða þjóðina til að taka á móti á ári hverju.

Aztec, 3.7.2018 kl. 19:11

2 Smámynd: Jóhannes Ragnarsson

Huhh, ég þekki nú allt mitt heimafólk og veit manna best hvernig það fer að því að klæmast.

Jóhannes Ragnarsson, 3.7.2018 kl. 21:52

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Höfundur

Jóhannes Ragnarsson
Jóhannes Ragnarsson

Höfundur er búsettur í Ólafsvík.

netfang: joiragg@visir.is  Sími:436-1438 og 895-1438

Bloggvinir

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband